No exact translation found for شركة إدارة مخاطر

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic شركة إدارة مخاطر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La société gestionnaire du programme a établi une première évaluation des risques.
    أعدت شركة إدارة البرنامج مشروع تقييم للمخاطر.
  • Il a conclu que les gouvernements pouvaient aider les entreprises à gérer les risques juridiques et commerciaux et à attirer des investissements en assurant une sécurité juridique pour les prélèvements et une taxonomie fiable.
    وخَلُص إلى أنه في وسع الحكومات مساعدة الشركات على إدارة المخاطر القانونية والتجارية وجذب الاستثمارات عن طريق توفير اليقين القانوني من أجل الجمع والتصنيف الموثوق.
  • Gestion globale des risques et dispositif de contrôle interne (résolution 61/245, par. 4 a)) (concerne également les points 118 et 119);
    إدارة مخاطر الشركات وآلية الرقابة الداخلية (القرار 61/245، الفقرة 4(أ)) (كذلك في إطار البندين 118 و 119)؛
  • Parmi les informations que le secteur financier a besoin de connaître figurent les conséquences financières de la responsabilité d'entreprise, la stratégie globale de l'entreprise, la gestion des risques et de la réputation, le respect des lois et des règlements ainsi que les conséquences des ouvertures ou fermetures d'usines et de décisions analogues.
    وتشمل المعلومات المتعلقة بمسؤولية الشركات التي يشترطها القطاع المالي التداعيات المالية لقضايا مسؤولية الشركات، والاستراتيجية العامة للمشروع، وإدارة مخاطره وسمعته، وامتثاله للقوانين والأنظمة، ونتائج توسيع المصانع أو إغلاقها وما شابه ذلك من قرارات.
  • Parmi les informations que le secteur financier a besoin de connaître figurent les conséquences financières de la responsabilité d'entreprise, la stratégie globale de l'entreprise, la gestion des risques et de la réputation, le respect des lois et des règlements, ainsi que les conséquences de la création ou de la fermeture d'usines et de décisions analogues.
    وتشمل المعلومات المتعلقة بمسؤولية الشركات التي يتطلبها القطاع المالي التداعيات المالية لقضايا مسؤولية الشركات، والاستراتيجية العامة للمشروع، وإدارة مخاطره وسمعته، وامتثاله للقوانين والأنظمة، ونتائج توسيع المصانع أو إغلاقها وما شابه ذلك من قرارات.
  • Le Département doit se doter d'un tel mécanisme. Le Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (COSO), organisation qui œuvre à améliorer la qualité des rapports financiers en prônant le respect de l'éthique des affaires, la mise en place de mécanismes de contrôles internes efficaces et la bonne gouvernance d'entreprise, a défini la gestion globale des risques comme un processus auquel recourt le conseil d'administration, la direction ou le personnel d'une organisation, lors de l'élaboration d'une stratégie à l'échelle de cette dernière, pour mettre en évidence les événements susceptibles d'influer sur l'organisation et maintenir les risques dans les limites acceptables, de façon que l'organisation puisse être raisonnablement sûre d'atteindre ses objectifs.
    وقد قامت لجنة المنظمات الراعية للجنة تريد واي (Treadway)، وهي منظمة مكرسة لتطوير الإبلاغ المالي بفضل آداب التجارة، والضوابط الداخلية الفعالة، وحسن إدارة الشركات، بتعريف عملية إدارة المخاطر على صعيد المؤسسة، باعتبارها: ”عملية يقوم بها مجلس مديري أحد الكيانات، أو الإدارة أو موظفون آخرون، وتطبق في مجال وضع الاستراتيجيات، على صعيد المؤسسة برمتها، وترمي إلى تحديد الأنشطة المحتملة التي قد تؤثر في الكيان، وتدير المخاطر بحيث تكون في إطار قدرة الكيان على تحملها، وتوفير ضمان معقول فيما يتعلق بتحقيق أهداف الكيان“.
  • Dans le cadre de son projet sur les droits de l'homme et les entreprises, l'Institut danois des droits de l'homme a élaboré deux sortes d'outils pour aider les entreprises à comprendre et à gérer les risques et les incidences de leurs activités dans le domaine des droits de l'homme: a) des rapports d'évaluation des risques par pays, qui recensent les régions où les entreprises risquent de violer directement ou indirectement les droits de l'homme et formulent des recommandations; et b) un outil de diagnostic complet qui permet aux entreprises d'évaluer dans quelle mesure leurs politiques, procédures et pratiques sont conformes aux normes internationales relatives aux droits de l'homme.
    وأنتج مشروع حقوق الإنسان والأعمال التجارية التابع للمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان أداتين لمساعدة الشركات على فهم وإدارة الآثار والمخاطر في مجال حقوق الإنسان الناشئة عن نشاطها، وهما: (أ) التقارير القطرية لتقييم المخاطر التي تحدد المجالات التي يحتمل أن ترتكب فيها الشركات انتهاكات لحقوق الإنسان بصفة مباشرة أو غير مباشرة، إلى جانب توصيات؛ و(ب) أداة تشخيص شاملة تقيِّم درجة امتثال سياسات الشركة وإجراءاتها وممارساتها لمعايير حقوق الإنسان الدولية.